Sentence examples of "regiones" in Spanish
Las regiones idóneas para la agricultura cambiarán.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
La mayor parte de las regiones del mundo van en esa dirección.
И в этом направлении движется большинство стран мира.
El año pasado, 480 niños resultaron afectados en ciertas regiones de 10 países.
В прошлом году было парализовано 480 детей в некоторых частях 10 разных стран.
Como resultado, comenzamos a tender lazos con nuestros vecinos y países de otras regiones.
В результате, мы стали сотрудничать со странами своего ближнего окружения и с более далекими странами.
África, Oriente Próximo y Asia Central serán las primeras regiones en estar expuestas a esto.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми.
En otras palabras, Asia desplazará no sólo a Occidente, sino también a otras regiones emergentes.
Иными словами, Азия заменит не только Запад, но даже и другие развивающиеся рынки.
¿Qué significa esta avasalladora fuerza china para Japón, Europa, Estados Unidos y otras regiones ricas?
Что несет китайский паровоз Японии, Европе, США и другим богатым странам?
Entonces, desde que tenia tan solo seis años He soñado con visitar las regiones polares.
И с тех пор, лет, наверное, с шести я мечтал о путешествиях в заполярье.
Y el hábitat humano estaba reducido a sólo unas pequeñas regiones comparado con lo que tenemos hoy.
И места обитания людей сократились до нескольких очагов, по сравнению с тем, что мы имеем сегодня.
Las prácticas son distintas según el país y a veces incluso según las regiones dentro de los países.
Практики различаются в разных странах и даже в пределах одной страны.
Pero cuando miran algunas de estas regiones como esta, verán más galaxias que estrellas, lo que es una interrogante.
Но если посмотреть на некоторые из этих участков, то видно больше галактик чем звезд, что является головоломкой.
Se puede colorear cualquier patrón de pliegues con sólo dos colores sin que dos regiones del mismo color se toquen.
Вы можете окрашивать любую модель изгибов только в два цвета и так, чтобы цвета не сливались.
De todas las regiones en crisis en el mundo actual, la inestabilidad en Irak constituye el mayor reto al orden internacional.
Из всех региональных кризисов, существующих сегодня в мире, нестабильность в Ираке представляет самую большую угрозу для международного порядка.
viendo el mismo cerebro en su estado exaltado y en su estado en reposo, hallamos actividad en muchas regiones del cerebro.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга.
En el caso de las regiones pobres, la inversión en equipo y formación debería correr a cargo de las más ricas.
Инвестиции в оборудование и обучение для бедных стран должны будут предоставлять более богатые государства.
Hay regiones de Marte, donde, por alguna razón, no comprendemos por qué en este punto la superficie está muy, muy altamente magnetizada.
Некоторые участки коры Марса ввиду каких-то причин, о которых мы пока не знаем, намагничены очень сильно.
El otro es el flujo de inmigrantes provenientes de los países que pronto serán miembros de la Unión Europea y de otras regiones.
Другая - поток иммигрантов как из стран, которые скоро будут новыми членами Европейского Союза, так и извне.
En la actualidad grandes regiones de África, América Latina y Asia siguen sin haberse recuperado de los errores cometidos durante contracciones económicas anteriores.
Сегодня большая часть Африки, Латинской Америки и Азии все еще не оправились после ошибок, допущенных во время предыдущих экономических спадов.
Estas son las tres regiones más importantes del mundo, y en cada una de ellas la presencia militar estadounidense desempeña un papel constructivo.
Это три наиболее важные части мира, и в каждой из них американское военное присутствие играет конструктивную роль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert