Sentence examples of "sentamos" in Spanish

<>
Y esperamos, nos sentamos en las mesas, esperamos. Сидя за столами, мы все ждали и ждали.
Van a imaginar este momento como el glorioso instante en el que sentamos los fundamentos mismos de sus vidas, de su sociedad, de su futuro. Они будут думать об этом как о таком выдающемся моменте, когда мы заложили самые основы их жизней, их общества, их будущего.
Nos sentamos para hablar de las transformadas de Fourier. Мы сидели и разговаривали о преобразованиях Фурье,
Nos sentamos en un auto en la Avenida Paulista, juntos en San Pablo. Мы оба сидели в машине на Авеню Паулиста в Сан Пауло.
Nos sentamos todos en una oficina y le gritamos al que está al otro lado. Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
Estuve en Hiroshima hace un par de semanas y Su Santidad [el Dalai Lama, NT]- nos sentamos frente a miles de personas en la ciudad, y entre los presentes había unos ocho premios Nobel. Я была в Хиросиме пару недель назад и Его Святейшество (мы сидели перед тысячами жителей Хиросимы - и нас было примерно 8 Нобелевских лауреатов).
Estoy sentado en una silla; Я сижу на стуле.
La ideología y la práctica de Fatah sentaron las bases para el avance de Hamas. Идеология и способ действий Фатха заложили основу для продвижения Хамаса.
"Me encanta cómo me siento hoy." "Мне нравится, как я чувствую себя сегодня."
Los senté y les di vasos con agua - OK, lo tengo. И я их усадила, и принесла им два стакана воды - всё, я справилась.
Pero, ¿cómo podría gustarte si nunca se sabe de un día para otro si uno va a estar caminando por ahí como un dios viviente, con los hombros en las nubes, o sentado allí abajo en medio del empapelado mirando al frente con su carita de plástico? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Entonces me llevaron a una privada, Escuela Primaria Católica, la cual sentó las bases de lo que terminaría siendo mi carrera. И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой.
Quizá estábamos dándola por sentado y tal vez a ella eso no le gustaba mucho. Возможно, мы полностью принимали её, а ей это не особо нравилось.
Y los sentó durante dos horas y les dio, durante el transcurso de esas dos horas, diez boles. Усаживал их на два часа и давал им на протяжении этих двух часов по десять тарелок.
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
Ahora está sentando las bases para convertirse en una potencia mundial en industrias más sofisticadas y que hacen mayor uso de la tecnología. Сегодня он закладывает основу для своего превращения в ведущую мировую державу в более сложных, технологически интенсивных отраслях.
Así que ahora siento que estos son mis principios, y si no les gustan, tengo otros. Поэтому моя сегодняшняя философия - если один метод не работает или кому-то не нравится, найдем другой!
Y durante años y años y años y años, Ragú y Prego tuvieron grupos focales donde sentaban a toda la gente y les decían: И долгие годы "Рагу" и "Прего" проводили опросы контрольных групп, усаживали людей и спрашивали:
Estaba sentado leyendo un libro. Я сидел и читал книгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.