Usage examples of "sobre" in Spanish with translation to Russian

<>
Esto ocurre sobre todo con la eurozona. Особенно это верно в отношении еврозоны.
Por sobre todo, busco resultados. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
Uno de esos subsidios permite la deducción de un porcentaje fijo de ciertos gastos del impuesto sobre la renta. Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
Sobre todo vino gente joven y me preguntaban. Особенно заметна среди слушателей была молодёжь.
Sobre todo, debemos tener paciencia. Прежде всего, мы должны быть терпеливыми.
NUEVA YORK - Los impuestos sobre la renta de Mitt Romney se han convertido en un tema importante en la campaña presidencial estadounidense. Подоходные налоги Митта Ромни стали главным вопросом в американской кампании по выборам президента.
Esto sucede sobre todo en las finanzas y la banca. Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу.
Sobre todo, es un hombre práctico. Прежде всего, он человек практичный.
En muchas castas de rango ritual bajo había terratenientes, agricultores prósperos y comerciantes, algunos de los cuales de hecho pagaban impuesto sobre la renta. Во многих кастах низкого ритуального ранга встречались землевладельцы, богатые крестьяне и торговцы, некоторые из которых даже платили подоходный налог.
Esto no es muy útil sobre todo cuando se termina el dinero. Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Por sobre todo, la UE requiere cooperación. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
El buque insignia de dicho programa es la exención total de las horas extraordinarias en lo relativo a las cotizaciones a la seguridad social y al impuesto sobre la renta. В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
los niveles de empleo mejoraron ligeramente, sobre todo en el sector formal. уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе.
Sobre todo sabemos que era extremadamente simple. Мы знаем, прежде всего, что она была чрезвычайно проста.
Las minorías se encuentran bien en los imperios, sobre todo en los benévolos. В империях лучше всего обычно себя чувствуют нацменьшинства, особенно в империях, в которых к ним относятся благожелательно.
Portugal y, sobre todo, Irlanda, son ejemplos notables. Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Esto puede no ser popular, sobre todo durante un período de contracción económica. Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада.
Y eso, sobre todo, significa preservar el status quo. И это, прежде всего, означает сохранение статус-кво.
sobre todo ahora que sabemos que son comunes los lugares como la Tierra. особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
Pero, por sobre todo, hablando con los mismos gangsters. Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!