Usage examples of "surge" in Spanish with translation to Russian

<>
Pero luego surge la pregunta: Напрашивается вопрос:
Internet surge de la matemática. Интернет основан на математике,
En ocasiones surge una subespecie. Как тут показано, иногда подвид выделяется в собственную линию.
Surge de un hecho simple: Он заключается в одном простом факте:
Surge de la falta de pensamiento". Оно совершается из-за недумания".
De todo esto surge una segunda lección. Из этого следует второй урок.
Un problema relacionado surge de la sociología: Похожую проблему создала социология:
Y todo surge de cosas que se ven así. И все это связано со следующими вещами.
Y el mismo problema surge con respecto al Islam. И та же самая проблема связана с исламом.
Su poder surge cuando alguien más acepta creer la mentira. И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
Pero el problema real surge de otro tipo de contagio: Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа:
Ahora, encima de todo, surge la polémica por la carne. Сегодня ко всему еще добавились разногласия по вопросу поставок говядины.
La tercera duda surge de la administración económica de EU. Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
Este es un modelo que surge de toda la Tierra. Вы постепенно получаете модель целой планеты.
Saben, yo creo que la respuesta surge de la demanda. Знаете, я верю, что отчётность формируется спросом.
Una lección importante surge de los fundamentos de la guerra. Один важный урок можно извлечь из логического обоснования войны.
La limitación más obvia surge del estado de la economía norteamericana. Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики.
Pero la propuesta no surge directamente de la teoría financiera moderna. Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории.
Una tercera limitación surge de las tendencias en el sistema internacional. Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
La actual revisión estratégica del FMI no surge de la nada. Текущий стратегический обзор МВФ основан не на пустом месте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!