Sentence examples of "trabajaba" in Spanish

<>
Yo trabajaba en esta fábrica. Я работал на этой фабрике.
Myrna trabajaba como antropóloga, pero el ejército no consideraba que su trabajo fuera académico. Мирна занималась антропологией, однако, по мнению военных, ее деятельность не была только научной.
¿Acaso él trabajaba para los comunistas? Разве он работал на коммунистов?
En esa época, trabajaba cerca de allí. В то время я работала совсем недалеко.
Yo no podía cuando trabajaba en él. Я не могла, когда работала с этой опухолью.
Él trabajaba de noche y dormía de día. Он работал ночью, а спал днём.
Ella trabajaba de la mañana a la noche. Она работала с утра до ночи.
Una mujer que trabajaba allí como mensajera me dijo: Одна женщина, которая работала там курьером, подошла ко мне и сказала:
Trabajaba en una oficina en Londres como consultora de dirección. Я работала в консалтинге в Лондоне.
Y aquí está este joven llamado Willy Bohm que trabajaba para la USAID. И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США.
Bush tenía una responsabilidad por el comportamiento de la gente que trabajaba para él. Буш ответственен за поведение людей, которые на него работают.
A pesar de que trabajaba largas horas, vivía en un penthouse en Union Square. Несмотря на то, что я помногу работал, я жил в пентхаусе на Юнион Сквер.
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas. У него была позиция в Гарварде, он работал в Смисонском институте и имел очень хорошие связи.
Cuando RCA dijo que no, decidieron hacerlo en Princeton, donde Freeman trabajaba en el Instituto. Когда RCA отказала, вот тогда они и решили собрать его в Принстоне, где Фриман работал в Институте.
Esta es una mujer que trabajaba en Darfur y veía cosas que ningún humano debería ver. Это была женщина, работавшая в Дарфуре, которая видела то, что ни один человек не должен видеть.
La miré y dijé, dios mío, ¡ese era yo cuando trabajaba en un estudio de música electrónica! Я посмотрел на это фото, и вспомнил - тогда я работал в электронной студии звукозаписи!
Pero yo era de la zona occidental, y trabajaba en la oriental, entonces ni siquiera hablaba Swahili. Но я был с запада и работал на востоке, в то время я даже не говорил на суахили.
Su futuro marido, Jeff, trabajaba para las cámaras Canon y conoció a Natasha en la villa olímpica. Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне.
A mediados de los 60, pudo hacerlo realidad cuando trabajaba en el Stanford Research Lab en California. К середине 60-х он смог воплотить это, когда работал в Стэнфордской исследовательской лаборатории в Калифорнии.
La gente que trabajaba en estas fábricas difícilmente podían permanecer allí todo el día debido al olor. Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.