Exemples d’usage de "Şarap mahzeni" en turc avec traduction en russe

<>
Aşağıda bir şarap mahzeni gördüm. Я видел внизу винный погреб.
Şarap mahzeni bu günlerde bereketli. Винные погреба сейчас полны вин.
Bir sonraki şarap mahzeni turu iki dakika içinde başlayacaktır. Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты.
Tad, şarap bir harika. Тэд, это вино потрясающее.
Ancak şimdi mahzeni su basmış durumda, bu nedenle yardımcı olamıyorum. Но теперь подвал затоплен, так что я помочь не могу.
Ev mi yoksa bir fıçı şarap mı? Анна для вас дом или бочка вина?
Mahzeni kapatan ben değilim! Не я запечатал хранилище!
Ned aşağıda hiç şarap var mı? Нэд, у тебя есть вино?
Peki ya fırtına mahzeni? А что насчет подвала?
Sarımsak, beyaz şarap, biber ve biraz da belesan yağıyla. С чесноком, белым вином, перцем, и чуть-чуть бальзамина.
Bir kadeh şarap içer miyiz bayım? Выпьете со мной вина, сэр?
Yıllanmış şarap, iyi şaraptır. Старое вино - хорошее вино.
Bardakları, şarap şişelerini... бокалы, винные бутылки...
Evde şarap mı tutuyorsunuz? Вы дома храните вино?
Yarım şişe şarap içtim, geceyi misafir odasında geçirdim. Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате.
Demek ki şimdiye kadar kaliteli bir şarap denememişsin. Потому что ты никогда не пила хорошее вино.
Mümkünse şarap alabilir miyiz? Если можно, вина.
Beyaz şarap buz gibi servis edilmeli. Белое вино подать охлажденным во льду.
Şarap üreticisi olmaya hiç niyetim yok. У меня нет намерений заниматься вином.
Aman ne güzel. Ayrıca egzotik kuşlarla dolu bir evde, yalnız başına şarap içiyor olacaktın. А ещё, ты бы пила вино, одна, в доме полном экзотических птиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !