Exemples d’usage de "şeyi yapardın" en turc avec traduction en russe

<>
Üzgünüm. Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. На моём месте ты бы сделал то же самое.
Chris tehlikede olsaydı, onu korumak için her şeyi yapardın değil mi? Если бы Крису грозила опасность, ты бы его защищал. Разве нет?
Sen de aynı şeyi yapardın değil mi? Ты бы поступил так же? Я?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Senin bir milyon doların olsaydı sen ne yapardın? А что бы вы сделали с миллионом долларов?
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Eskiden her şeyi elle yapardın. Раньше ты все делал вручную.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ee sen ne yapardın, Ray? так что ты сделаешь, Рей?
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Demek istediğim, sen olsaydın ne yapardın? Вот ты, как бы ты поступил?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Peki ya yapsaydın nasıl bir şov yapardın? То какого рода шоу ты бы сделал?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bak şimdi, beş bin papel için ne yapardın? А чего бы ты не сделал за пять штук?
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Önceden sen de böyle yapardın. Ты и сам это делал.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Söyle bakalım kimi yapardın, Roy? С кем бы ты, Рой?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !