Sentence examples of "Altın" in Turkish with translation "золота"

<>
Altı ton altın ve ton gümüş. почти тонн золота и тонн серебра.
yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği... В течение -ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Hadi biraz altın yapalım Tim. Давай сделаем немного золота Тим.
Ama altın da, kanyon da yok. Но нет никакого золота и никакого каньона.
O zaman neden parmaklarını şıklatıp bana bir sandık altın yapmıyorsun? Почему бы не щелкнуть пальцами и сделать мне сундук золота?
müzisyen, bir düzine gümüş ve altın dolu bir gemiden sonra. После музыкантов, тысячи кораблей, сделанных из серебра и золота..
Eğer canlı bir şekilde geri dönmezseniz Midas, krallığımıza hiç altın vermez. Если вы не вернётесь живым, Мидас не даст золота нашему королевству.
Canımı bağışlamak için ne kadar altın ve gümüş istersiniz? Сколько золота и серебра вы хотите за мою жизнь?
Elimde bir altın parçası var. Onu, kabzanın ucuna takmak istiyorum. Tam buraya. У меня будет кусок золота, нужно посадить на конец рукоятки, сюда.
Devrimden sonra, bir dedikodu dolaşıyordu kasabanın yakınında altın dolu bir mağara olduğuna dair. После революции появился слух, что есть пещера, полная золота возле нашей деревни.
Munchon'da çinko, altın, gümüş, kalker, dolomit, granit ve kil rezervleri vardır. На территории Мунчхона расположены месторождения цинка, золота, серебра, известняка, доломита, гранита и глины.
Anlaşılan, John Strickland iki yıl önce bir altın soygunu yüzünden sorgulanmış. Очевидно, Джона Стрикленда допрашивали по поводу кражи золота два года назад.
Vatikan için altın topluyorlarmış, ama aç gözlülük araya girmiş, ve kilise altınlarının bir kısmını kendilerine saklamışlar. Они собирали деньги для Ватикана, но жадность им помешала. И они сохранили немного церковного золота у себя.
Bir asırdan fazla bir süredir kilo saf altın külçeleri bu soğuk ve karanlık mezarda kurtarılmayı sabırla beklemiş. Больше столетия слитков чистого золота были заперты в этом холодном, темном подземелье и терпеливо ждали спасения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!