Verwendungsbeispiele von "Araba sürmeyi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ve Michael oğluna araba sürmeyi öğretmek için eve gelir. И Майкл поспешил домой, чтобы учить сына вождению.
Oğluma araba sürmeyi öğretmek istiyordum. Хочу научить сына водить машину.
Tanrım, araba sürmeyi öğrenmek isteyecekti. Боже, он бы водил машину.
Sana daha araba sürmeyi bile öğretmedim! Я же не научил тебя водить!
Pizzaları dağıtırken aynı anda araba sürmeyi de gösteriyorum. Я учу людей вождению, когда доставляю пиццу.
Bana araba sürmeyi öğretsen. Научите меня водить машину.
Tom, Mary'nin araba sürmeyi nerede öğrendiğini bilmiyor. Том не знает, где Мэри училась водить.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Motosiklet sürmeyi kendi seçti. Он ездил на мотоцикле.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
At sürmeyi ne ara öğrendin? Ты когда научился верхом ездить?
Sen araba dur ve etrafı gözetle. Ты остаешься в машине, наблюдаешь.
Pope bana sürmeyi öğretirken ben kulaklarımı dört açtım. Я слушала, когда Поуп учил меня ездить.
O bugüne kadar yapılmış en güzel araba. Это самая прекрасная машина из всех существующих.
Eğer başkan olursan, Van Damn'i sürmeyi birakacak misin? Если ты станешь президентом, ты прекратишь водить матату?
Bu haftasonu araba çalışacak mıyız? Займёмся машиной в эти выходные?
Nasıl bir çocuk nasıl bisiklet sürmeyi bilmez? Какой ребёнок не умеет ездить на велосипеде?
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
Bisiklet sürmeyi biliyor musun? А ты умеешь кататься?
Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim. Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!