Verwendungsbeispiele von "Dilin ucu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dilin ucu, dişler, dudaklar. Кончик языка, зубы, губы.
Küstah bir dilin var. У вас нахальный язык.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Kelimelerin ve dilin lezzetine varmayı öğreneceksiniz. Вы научитесь ценить слова и язык.
Ve birden üstteki ucu ikiye bölündü. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
Senin de dilin var mı? А у тебя язык есть?
Ve tam ucu yuvarlak. А на конце закругленная.
Joe, Almanca senin ana dilin. Джо, немецкий ваш первый язык.
Bize ince, sert, düz, ucu küt bir şey gerek. Нам нужно что-то тонкое, прочное, гладкое, с тупым концом.
Dilin olmadan bunu yapamayacaksın. Не при помощи языка.
Ama bu olay ucu bana kesinlikle gelmeyecek. Но это никогда не приведет ко мне.
Ne uzun bir dilin var! Какой у тебя длинный язык!
Ayağımızda bir sürü sinir ucu var. Sanırım bu yüzden insanlara ayaklarının altlarına vurarak işkence ediyorlar. В них много нервных окончаний, наверно поэтому по ступням били, когда пытали людей.
Beden dilin başka bir hikaye anlatıyor. Язык твоего тела говорит о другом.
Gerçekten işaret dilin berbat. Твой язык жестов ужасен.
Bir parça dilin üzerine yoktur! Ничто не заменит кусок языка.
Şişik dilin ve araştırma nasıl gidiyor? Как твой распухший язык и изыскания?
Hoş tezgahtarlığın ve tatlı dilin sayesinde almaya tamamen ikna oldum. Ваше умение продавать и ваш подвешенный язык просто подкупили меня.
Senin kendi dilin mi var? У тебя есть свой язык?
Hâlâ keskin bir dilin var. А язык по-прежнему хорошо подвешен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!