Usage examples of "Hapishane katındaki" in Turkish with translation to Russian

<>
Hapishane katındaki bütün çöp ezme sistemlerini durdur! Отключи все мусорные прессы на тюремном уровне.
Bir hapishane hücresinde göreceğim, seni namussuz korkak. Вы попадёте в тюремную камеру, малодушный слабак.
Endüstriyel bir ofis binasının zemin katındaki bir gündüz diskosu. Это дневное диско на первом этаже индустриального офисного здания.
Efendim, hapishane müdürü sizi aradı. Мэм, начальник тюрьмы вызывал вас.
Pekala, benim yaptığım en tuhaf yer galiba New York Şehir Kütüphanesinin. katındaki bayanlar tuvaleti. Так, моё самое странное место было женский туалет на втором этаже Нью-йоркской публичной библиотеки.
Birisi hapishane kaçağı mı sipariş etmişti? Кто-нибудь заказывал побег из тюрьмы?!
John Powell, eyalet hapishanesinin altıncı katındaki bir mahkum, onları görür. Джон Пауэл, заключенный с этажа городской тюрьмы, тоже их видел.
Sonra o da Kraliyet Mücevherleri'ni çaldı, İngiltere Bankası'nı çökeltti ve bir hapishane firarı ayarladı. Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы.
Eğer şanssızsanız, tüm hapishane patlar. Не повезет - уничтожит всю тюрьму.
Ölümün Kasım gününde hapishane savcısı tarafından intihar olarak resmen onaylandı. Твоя смерть официально была признана самоубийством тюремным судмедэкспертом первого ноября.
Burası hapishane değil, lliana. Это не тюрьма, Илиана.
Burası hapishane değil, Cal. Это не тюрьма, Кэл.
Hapishane, normal bir koz oyunu. Тюрьма - это типичный способ надавить.
Tamam, işte sana hapishane hikâyem. Так, вот моя тюремная история.
Sence burası bir hapishane mi? Думаешь это место - тюрьма?
Bana biraz hapishane esprisi lazım. Мне нужно несколько тюремных шуток.
Güvenlik görevlisinin tanımı, Cruz'un hapishane fotoğrafıyla eşleşiyor. Описание охранника совпадает с фотографией Круза из тюрьмы.
Tatlım, burası bir hapishane, bit pazarı değil. Милая, это тюрьма, а не блошиный рынок.
Burası bir sığınak değil. Bir hapishane. Это не убежище, а тюрьма.
Bu şehir duvarla çevrilmiş olabilir ama bir hapishane olmak zorunda değil. Город может быть окружен стеной, но не должен быть тюрьмой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!