Verwendungsbeispiele von "Kaba davrandım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dün gece gerçekten kaba davrandım. Я была действительно груба вчера.
Ama kasten kaba davrandım ve onu kovdum. Но я нарочно нагрубила ему и прогнала.
Kaba ve anlaşılması zor. Грубая и говорит непонятно.
Tam bir geri zekalı gibi davrandım. Я вела себя как полная идиотка.
Bu çok kaba olurdu. Нет. Это же грубо.
Ben mi çocukça davrandım? Я вёл себя незрело?
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
Sana karşı hep iyi davrandım. Я так добра с тобой.
Bölgenizin sınırları biraz kaba. Твой приход немного грубоват.
Dediğin gibi, hem soğuk hem de mesafeli davrandım. Как ты говорила. Я вёл себя холодно и отчуждённо.
Kaba davrandıysam özür dilerim. Ben... Прости, если показалась грубой.
Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım. Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно.
Yani eğer sana tuhaf ya da kaba geliyorsam ya da başka bir şey... Так что если я покажусь странным, или даже может быть, грубым...
Çok bencilce ve aptalca davrandım. И я была эгоистичной дурой.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Pislik gibi davrandım, özür dilerim. И я был придурком, прости.
Çok kaba bir kadınsın. Ты очень грубая женщина.
Ve ben budalaca davrandım. Я глупо себя вела.
İngiltere'de neden her şey kulağa çok kaba geliyor? Почему по-английски все звучит капец, как грубо?
Bir profesyonel gibi davrandım. Я поступила как профессионал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!