Exemples d’usage de "Onu yakalamak" en turc avec traduction en russe

<>
Onu yakalamak sinir bozucu bir oyun gibiydi. Как будто для него это какая-то игра.
Onu yakalamak, salatana ilave oldu. Пойман на месте поедания твоего салата.
Onu yakalamak için koşuyorum... Я бегу за ним...
Onu yakalamak için sana yardım edebiliriz. Мы можем помочь вам поймать его.
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor. Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Bu onu yakalamak için bize iki gün verir. Так что у нас есть чтобы поймать его.
Onu yakalamak için işe alındın, katili olmak için değil, anladın mı? Вы вербовались, чтобы понять его, а не чтобы убивать, понимаете?
Ben de en az senin kadar onu yakalamak istiyorum. Я хочу поймать его не меньше, чем вы.
Geçen sefer onu yakalamak istiyordun. Недавно ты хотел её арестовать.
Onu yakalamak için fırsat bu fırsat. У нас есть возможность поймать его.
Onu yakalamak için tim göndermişlerdi. Они послали команду взять его.
Yalnızca onu yakalamak zorundayız. кроме как поймать его.
Biz onu yakalamak istiyoruz. Мы хотим его поймать.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Onu burada yakalamak kolay olmayacak. Поймать его здесь будет сложно.
Onu tekrar yakalamak epey zor olacak. " Его будет сложно поймать второй раз ".
Çok zor bir tavşan yakalamak. Кролик. Очень сложно поймать кролика.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Neary'ı yakalamak istiyor musun? Ты хочешь поймать Нири?
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !