Exemples d'utilisation de "arkadaş" en turc

<>
Öncelikle "hayali arkadaş" sadece tanımlayıcı bir terim. Во-первых, "воображаемый друг" - устоявшийся термин.
Ben sadece arkadaş olmak istiyorum, seninle çıkmak istemiyorum. Я хочу быть друзьями, я не хочу встречаться.
Lucky gibi ben de Charlie gibi aşağılık bir herifle arkadaş olduğum için kendimi şanslı hissediyorum. Как и Лаки. Мне очень повезло, что я встретил такого друга, как Чарли.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
O ve karım çok yakın arkadaş olmuşlardı. Моя жена и он - большие друзья.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir. Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына.
Trevor ve ben arkadaş olduğumuz için benimle konuşmak istedin, değil mi? Вы хотите поговорить со мной, потому что мы с Тревором дружили?
Dan beni davet etti, zaten Eric onun kardeşiyle arkadaş ve babası gerçekten süper bir adam. Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
Evlat, sen nasıl oluyorda yeni bir arkadaş edinemiyorsun? Сынок, а почему ты не завел нового друга?
Ben her zaman olduğumuzdan daha iyi arkadaş alabileceğimizi düşündüm. Я всегда думал, что мы будем лучшими друзьями.
Bu arkadaş bütün aileyi gördü mü? Этот парень видел всю нашу семейку?
İki arkadaş arasında gizli saklı olmamasına rağmen lsabelle, hayalini anlatmaya cesaret edemedi. Секретов между подругами не было, но о своем сне Изабель не рассказывала.
O çok hızlıydı ve fazla para istemiyordu sonra da arkadaş olduk. Он работал очень быстро и очень недорого, и мы подружились.
Şu anki başbakan ile arkadaş olduğu yer olan Cambridge'in boks şampiyonu. Чемпион Кембриджа по боксу, где он подружился с нашим премьер-министром.
Evini kısmen su basmış ve bodrumda gizlenen bir kız arkadaş bulmuşlar. Обнаружили дом - затопленным, подружку - прячущейся в подвале. "
Bunu sana bir arkadaş, bir dost olarak gösterdim. Я просто показал тебе это как другу и приятелю.
Andy, iyi bir arkadaş olmadığımı söyleyerek sınırı aştı. Энди перегибает палку говоря что я не хороший друг.
Barda birkaç arkadaş ile buluştum Ve gece: 00'ye kadar üzüntüden içtim. Встретился с друзьями в баре и заливал свою печаль до часов ночи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !