Usage examples of "bildiğiniz adam" in Turkish with translation to Russian

<>
Bu Christoph, Marcos Oliva olarak bildiğiniz adam. Это Кристоф, известный вам как Маркос Олива.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Bildiğiniz gibi, okulu bitireli yirmi sene oldu dış görünüşümüze bakarak da bunu söyleyebilirsiniz! Как вы знаете, мы закончили школу лет назад и по нам это заметно!
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok. Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Bize bildiğiniz her şeyi anlatın. Расскажите всё, что знаете.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Bildiğiniz herhangi bir tartışma oldu mu? Вам известно о каких либо спорах?
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Sizin de bildiğiniz gibi bu ucuz bir şey olsun istemedim. Знаете, это было не очень дешево, даже наоборот.
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
Tamam sınıf, bildiğiniz üzere mitoloji projelerimiz üzerinde çalışıyorduk. Tanrı ve Tanrıçalar hakkında bir yazı yazacaksınız. Как вы знаете, мы работаем с мифологией, и буду писать о богах и богинях.
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Bildiğiniz doğum kontrol yöntemleri neler? Какие способы контрацепции вы знаете?
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Bildiğiniz gibi, bu karar oy birliğiyle verilmeli. Вы знаете, что голосование должно быть единогласным.
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Adam, duvar işte. Мужчина и есть стена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!