Verwendungsbeispiele von "bir tuzak" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ama bunun da uyuşturucu gibi bir tuzak olduğunu anladılar. Они поняли, что это ловушка, будто наркотик.
Bunun bir tuzak olduğunu mu söylüyorsunuz? Вам кажется, это была ловушка?
Bu avcıyı çekecek küçük bir tuzak hazırladık. Итак, мы готовы поймать этого хищника.
Tüm bunlar bir tuzak. Всё это было ловушкой.
Bu korkunç bir tuzak olabilir. Может, это ужасная ловушка!
Her kelime potansiyel bir tuzak. Каждое слово может быть ловушкой.
Bunun bir tuzak olduğunu biliyordum. Знал, что это ловушка.
Tekneyi bir tuzak olarak kullandım. Использовал лодку в качестве ловушки.
Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. Это ловушка, в которую охотники ловят диких зверей.
Elbette bu bir tuzak, Bay Callen var. Вне всякого сомнения это ловушка, мистер Каллен.
İnka imparatoru Atahualpa'yı yakalamak için tehlikeli bir tuzak kurdular. Они подготовили коварную западню для императора инков - Атауальпы.
Bu bir tuzak değil, takas. Это не ловушка, это обмен.
Şaşırtma değil bu, bir tuzak. Это не диверсия, это ловушка.
Bunun bir tuzak olmadığını hissediyorum. Riski alıyorum. Попробую рискнуть, что это не ловушка.
Bekle bir dakika Clark. Bu bir tuzak olabilir. Погоди, Кларк, а если это ловушка?
Bu bir tuzak. Öldürün onları! Это ловушка, убить их!
Yani bir tuzak kuracağız. Значит мы устроим ловушку.
Tabii bu bir tuzak değilse. Если только это не ловушка.
Dün gece onlara bir tuzak kurmuşlar. Они угодили в ловушку прошлой ночью.
Bunun bir tuzak olduğunu biliyorum. Я знаю, это ловушка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!