Ejemplos de uso de "dördüncü sırada" en turco con traducción al ruso

<>
2006 yılında, Japonya'da düzenlenen Dünya Kulüpler Şampiyonası'nı dördüncü sırada tamamladı. В 2006 году заняла 4-е место на клубном чемпионате мира в Японии.
Rus atlet 2008 Yaz Olimpiyatları'nda 2,01 metrede kaldı ve mücadeleyi dördüncü sırada, madalyasız tamamladı. На Олимпийских играх 2008 года стала четвёртой.
2002 Olimpiyatlarında Hughes kısa programda dördüncü sırada yer aldı. На Олимпийских играх 2002 Сара стала 4-й в короткой программе.
1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı ve dördüncü sırada tamamlayarak aktif spor yaşamını sonlandırdı. На Олимпийских играх 1956 года Байрам Шит занял 4-е место, и после этого завершил спортивную карьеру.
Christian Dior parfümleri, satış açısından dünyada dördüncü sırada yer alıyor. Парфюмерия "Christian Dior" занимает 4-е место в мире по объёму продаж.
Bu sırada Ximena Medellín mağdurların gerçek sayısının belirsiz olduğundan bahsetti: Тем временем, Ximena Medellin упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв:
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Fakat Nisan'te yapılan büyük bir gösteriden sonra dördüncü santralin inşaatı durduruldu ve Temmuz'e ertelendi. Тем не менее после масштабной демонстрации в апреле года, строительство четвертой АЭС было остановлено и заморожено на три года, до июля года.
O sırada da, başka birini araştırmanı istiyorum senden. А пока, мне нужна информация о другом человеке.
Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı. Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Üçüncü ve dördüncü omur arasında bir girinti var. Между третьим и четвёртым позвонком есть впадина. Нашла.
o sırada alamadım ama... Пока нет, но...
İnsan dördüncü boyutun farkında değil artık. Человек больше не видит четвертого измерения.
Zor günler geçirdik, bu sırada arkadaşlığının önemi benim için çok büyük. Хотя раньше, Я бы оценил твою дружбу во время всего этого.
Diğer dördüncü sınıf mı? Другой четвертый класс?!
Ha siktir o sırada gözümün içine bakıyordu. Черт, вот теперь до меня дошло.
Bir hafta Boston haberi yaptıktan sonra dördüncü sıraya düştünüz. И после недели с Бостоном вы на четвёртом месте.
Sanırım Kabil yazları çok çalışarak mahsulü topluyordu Habil ise o sırada tarlada oyun oynuyordu. Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.