Exemples d’usage de "donut çekti" en turc avec traduction en russe

<>
Acayip donut çekti canım. Ну очень пончиков охота.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti. Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Kahve ve donut alacağım. Мне кофе и пончики.
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Donut, sence iyi olmuş mu? Донат, ты думаешь нормально выглядит?
Vali teklifini geri çekti ki bu anlaşılabilir. Губернатор снял своё предложение, это понятно.
Sizde donut var mı? У вас есть пончики?
Yani, onun dikkatini çekti. И это привлекло его внимание.
Mesela, geçen gün bir donut parçası yüzünden boğuluyordum. Например, я чуть не подавилась пончиком на днях.
Bunu kim çekti merak ettim. Интересно, кто её сделал.
Yapılır fakat o normal Donut olur. Да, но это обычные пончики.
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Biraz da donut alacağım. Я ещё пончиков возьму.
Emily gömülü bir hesaptan fon çekti. Эмили сняла средства с закрытого счета.
O kutuda tane daha donut vardı. Существовали еще пончиков в этом поле.
O bir bıçak çekti. А он достал нож.
Donut istemediğine emin misin? Точно не хочешь пончик?
Leo silah çekti, Zach de onu indirdi. Лео достал пистолет, и Зак его положил.
Bugüne kadar üç donut yedim. Сегодня я съела три пончика.
Çok gençtim ve kızım da bunun acısını çekti. Я был слишком молод, а она страдает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !