Sentence examples of "eski" in Turkish with translation "старой"

<>
Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun? Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги?
Eski arabanın ettiği değerden bir pay verecekler. Tabii bu ülkedeki araba hırsızlıkları yüzünden iflas etmezlerse. Мне вернут часть стоимости старой машины, если еще не все страховые разорились на угонах.
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Bu sembol eski metro tünel sisteminin bir haritasi. Этот символ - карта старой системы тоннелей метро.
Eski bir şarkıyı seslendirmek için kilometre at sırtında ve atlı arabalarla seyahat ettiler. Они проехали миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки.
Kyle, dostun olsun olmasın, eski hayatının bir parçası. Кайл, друг или нет, он часть старой жизни.
La Salva ve Trillo'nun eski çetesi arasında tansiyon iyice yükseldi. Возросла напряженность в отношениях Ла Салва и старой банды Трилло.
Eski işinde, altı veya on iki ay boyunca düşman hattının ardında mıydın? На старой работе ты был в тылу врага по полгода, по году?
Kate'in eski dairesinin tavan boşluğunda size ait parmak izleri ve sperm bulduk. Мы нашли отпечатки и семя в потолочной нише в старой квартире Кейт.
1984 yılında NOP, orijinali 1937 yılında inşa edilmiş olan eski Umeå İtfaiye İstasyonunu almıştır. В 1984 году Норрландская опера переехала в здание старой пожарной станции в Умео, которая была построена в 1937 году в стиле функционализма компанией "Wejke & Odeen".
Aralarında Irak ve Afganistan'da dokuz tur yapanlar vardı ve Banshee, Pennsylvania'da eski bir üste görevdeyken öldürülüyorlar. Девять ходок в Ирак и Афганистан, а их убили на старой базе в Банши, Пенсильвания.
1962'de Eski Havana'da Kübalı halkın ve yabancı aydınların uğrak yeri olan "La Bodeguita del medio" adlı bir bar-restoranda düzenli olarak sahne almaya başladı. С 1962 года стал постоянным исполнителем в "Ла Бодегита дель Медио", баре-ресторане Старой Гаваны, который был любимым местом кубинских и зарубежных интеллектуалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!