Exemples d’usage de "forma" en turc avec traduction en russe

<>
10 Mayıs 1991, Verona, İtalya), Genoa'da forma giyen İtalyan millî futbolcudur. 10 мая 1991, Верона) - итальянский футболист, нападающий клуба "Венеция".
27 Temmuz 1991, Breda), Hollanda'da yetişmiş Türk futbolcudur. Süper Lig takımlarından Galatasaray'da forma giymektedir. 27 июля 1991 года, Бреда) - турецкий футболист, играющий на позиции полузащитника.
1 Mart 1984 Belgrat), Hellas Verona kulübünde forma giyen Sırp Orta saha oyuncusu. 1 марта 1984, Белград, СФРЮ) - сербский футболист, полузащитник.
2009'da Liga ACB'nin CB Sevilla takımıyla anlaştı ve burada beş sezon forma giydi. В 2009 году подписал контракт с испанским "Кахасоль", в составе которого играл в течение пяти сезонов.
1934 yılında Malmö'ye transfer oldu ve 1953 yılına kadar, kariyerinin sonuna kadar burada forma giydi. В 1934 году он пришёл в клуб "Мальмё", где играл вплоть до 1953 года.
25 Temmuz 1987) veya tanınan adıyla Fernando, defansif orta saha olarak forma giyen Brezilyalı futbolcudur. 25 июля 1987, Алту-Параизу-ди-Гояс) - бразильский футболист, опорный полузащитник клуба "Галатасарай".
Fiziksel bir forma ihtiyacımız var ve sizin ölüleriniz terk edilmiş. Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны.
22 Şubat 1986, İstanbul), Türk basketbolcu. 1,72 boyunda ve oyun kurucu pozisyonunda oynayan Alben, Galatasaray'da forma giymektedir. род. 22 февраля 1986 года, Стамбул, Турция) - турецкая баскетболистка, выступающая за клуб "Галатасарай".
Cтeвaн Joвeтић, d. 2 Kasım 1989), La Liga kulüplerinden Sevilla'da forma giyen Karadağlı futbolcudur. 2 ноября 1989, Титоград) - черногорский футболист, нападающий клуба "Монако", Лучший бомбардир в истории национальной сборной Черногории.
1 Ağustos 1984, İstanbul), Bandırmaspor'da forma giyen millî defans oyuncusu. 1 августа 1984, Стамбул) - турецкий футболист, центральный защитник.
21 Haziran 1983, Ålesund) Fulham'da forma giyen Norveçli millî futbolcudur. 12 июня 1983, Олесунн, Норвегия) - норвежский футболист, центральный полузащитник клуба "Олесунн".
Bu yüzden kürenin parçasını onların korkularını fiziksel bir forma sokacak bir katalizör olarak kullandı. Тогда он использовал фрагмент Сферы как катализатор, чтобы дать их страхам физическую форму.
6 Haziran 1986, Sibenik, Yugoslavya), Süper Lig'de mücadele eden Ankaragücü'nde forma giyen Hırvat futbolcudur. 6 июня 1986 года, Шибеник) - хорватский футболист, играющий на позиции защитника.
5 Nisan 1976, Piacenza) Forvet olarak forma giyen İtalyan futbolcudur. Kardeşi AC Milan'da forma giyen Filippo Inzaghi'dir. 5 апреля 1976, Пьяченца, Италия) - итальянский футболист, большую часть карьеры выступавший за римский клуб "Лацио".
9 Ağustos 1984), Atletic Bilbao'da forvet olarak forma giyen İspanyol futbolcudur. 9 августа 1984, Витория, Испания) - испанский футболист, крайний нападающий "Реал Сарагоса".
18 Ocak 1989, Cornellà de Llobregat, Barselona, Katalonya) Rcd Mallorca'de forma giyen İspanyol kaleci. 18 января 1989, Корнелья-де-Льобрегат, Испания) - испанский футболист, вратарь клуба АЕК.
16 Kasım 1989, Fatih), Türk millî futbolcudur. Orta saha pozisyonunda görev almakta olup, Süper Lig ekiplerinden Alanyaspor'da forma giymektedir. 16 ноября 1989 года, Фатих) - турецкий футболист, играющий на позиции полузащитника.
30 Ağustos 1987, Kragujevac, Yugoslavya SFC), Genoa kulübünde forma giyen Sırp defans oyuncusu. 30 августа 1987, Крагуевац, СФРЮ) - сербский футболист, защитник клуба "Кьево".
Bertrand İngiltere için 17 yaş altı, 19 yaş altı ve 21 yaş altı millî takımlarında forma giydi. Бертран играл в юношеских и молодёжных сборных Англии в группах до 17 лет, до 19 лет и до 21 года.
11 Ağustos 1980, Aranjuez) Forvet mevkinde Granada CF'de forma giyen İspanyol futbolcudur. 11 августа 1980 Аранхуэс, Испания) - испанский футболист, нападающий. Известен по выступлениям за испанский клуб "Депортиво".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !