Verwendungsbeispiele von "geri geldi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İşte benim gizemim dönüp dolaşıp geri geldi. Вот мы и пришли к моей тайне.
Hayır, tüm bu faturalar geri geldi. Нет, все эти счета вернулись обратно.
Raul'un X-ışınları henüz geri geldi mi? А рентген Рауля уже вернулся назад?
Ve bir bumerang gibi geri geldi. И вернулся, прямо как бумеранг!
Katil işi bitirmek için geri geldi. Убийца вернулся, чтобы закончить работу.
Eh, ne olursa olsun, geri geldi Eğer Birk bacaklarını kurtardı. Что ж, видимо, привел, ведь ты спас ноги Бёрку.
Bir kere geri geldi mi Samhian kendi türünü uyandırabiliyor. Как только он восстанет, Самайн сам начнет призывать.
Ama hafızan geri geldi değil mi? Но к тебе же вернулась память?
Yavaşça his geri geldi. Но постепенно чувства возвращались.
Clarke, internet yayını geri geldi. Кларк, началась опять прямая трансляция.
Evet, Esmayil geri geldi. Burada işte. Да, Исмаил вернулся, вот он.
Elektrik geri geldi, internet bağlantısını bekliyoruz. Сила вернулась. Мы ждем подключения к Интернету.
Sacramento'dan bir şey istediği için gitmişti ama sonra geri geldi. Она уехала отсюда, что-то разыскивая, а сейчас вернулась.
Param nasıl geri geldi? Кто вернул мне деньги?
yıldır ortada değil, Sonra, aniden geri geldi? Он пропадал где-то лет, а теперь вдруг явился.
Bu hikayeler geri geldi. И те истории вернулись.
Enerjimiz geri geldi. Yüzde yüz. Энергия вернулась в% объеме.
Küçük postacı geri geldi. Маленький почтальон на борту.
Lazarus, ölümden geri geldi. Лазарь, восставший из мертвых.
Devam ettirdim. Bayrak direğine kadar koştum, ve bana bir beton duvar olarak geri geldi. Я занималась его делом и довела до суда, но оно развалилось словно бетонная стена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!