Ejemplos de uso de "herkesin iyiliği" en turco con traducción al ruso

<>
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Ben Hanımın Kanunu'nu herkesin iyiliği için yazdım. Я написал Закон Мэм для блага всех.
Herkesin iyiliği için umarım öyle olmaz. Надеюсь, что нет. Ради всех.
Bu herkesin iyiliği için Elena. Так будет лучше, Елена.
Bu herkesin iyiliği için. Это для высшего блага.
Ama bu herkesin iyiliği için. Так буде лучше для всех.
Ramanujan, herkesin iyiliği için öncelikle bazı derslere katılmanın uygun olacağında karar kıldık. Рамануджан, мы решили что всем будет лучше если ты посетишь некоторые лекции.
Herkesin iyiliği için demek! Это для блага всех?
Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun. Но держите его под замком ради общей безопасности.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
İkimizin iyiliği için de, bunu çözmemiz gerek. В наших же интересах выяснить, что это.
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
Herkesin kendi odası, rafı ve buzdolabı var. У каждого своя комната и полка в холодильнике.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor. Полиция у всех проверяет документы.
Bu Cumhuriyetin iyiliği için. Это все ради республики.
Herkesin bunları görmesi lazım. Люди должны это видеть!
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.