Ejemplos de uso de "içeri aldılar" en turco con traducción al ruso

<>
Askerlerin beni içeri aldılar. Твои солдаты пропустили меня.
İnsanlara Kütüphaneci olduğumuzu söyledik, onlar da bizi içeri aldılar. Мы говорим людям что мы Библиотекари и они впускают нас.
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Polis geldi, ilaçları aldılar. Приезжала полиция. Они забрали лекарства.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Atımızı aldılar, tüm suyumuzu, herşeyi. Они забрали лошадей, воду, все.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Hayır. Bizden birini kaçarken rehin aldılar. Одного взяли в заложники при побеге.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Gunny! Adamlar yeni erzaklarını aldılar mı? Ганни, люди получили те новые пайки?
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Polis kulübesini aldılar, öyle değil mi? Они уже забрали синюю будку, да?
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Bu silahlı elemanlar, bir kamyon malı ele geçirdiler ama sadece bir paket aldılar. Так что, парни с пушками разнесли грузовик полный вещей и взяли только одну?
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Mavi peri tozunu aldılar! Они забрали голубую пыльцу!
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Ve özel mamamı aldılar. И забрали мою смесь!
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Bana yeni bir araba aldılar. Они купили мне новую машину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.