Exemples d’usage de "içerideki bebeği" en turc avec traduction en russe

<>
Hemşire, içerideki bebeği biliyor musun? Медсестра, вы знаете младенца Филипа?
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Virüsün yayılmasını engellemek mi, yoksa içerideki sırları saklamak mı? Чтобы вирус продолжил распространяться, или чтоб удержать секреты внутри?
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Yani içerideki köstebeği bulabilir misin? что сможешь найти предателя внутри?
Bu bebeği gerçekten istiyor musun Frida? Ты правда хочешь ребёнка, Фрида?
Bak, onu açığa çıkarmak istiyorsun, ama bunun içerideki insanlara yardımı olmayacak. Слушай, ты хочешь ее обличить, но это не поможет людям внутри.
Alissa'nın bir bebeği var. У Алиссы был ребёнок.
Peki, içerideki durum nedir? Какая обстановка там, внутри?
Yeni bir bebeği varmış. У нее новый ребенок.
Dr. Elliot Shawn'un içerideki bağlantısı olacak. Доктор Эллиот будет контактом Шона внутри.
Tanya, kendi başına doğuracağı bir bebeği güvenli bir şekilde taşıyamaz, değil mi? Таня не сможет выносить ребёнка, не говоря уже о родах, разве нет?
Taksilerinizden biri bebeği olan bir kadın müşteri aldı. Одно из ваших такси подобрало девушку с младенцем.
Peki, Rosemary'nin bebeği ne istiyormuş? И чего хочет это дитя Розмари?
Onun bir bebeği vardı, Amanda. У неё был ребёнок, Аманда.
Bizim bebeği almamız gerekiyor. Нам надо забрать малыша.
Yeni bir anlaşmamız var, ben bebeği alıyorum. У нас есть новое соглашение. Я заберу ребенка.
Neil'in bebeği yüzünden mi gerginsin? Ты переживаешь за ребёнка Нила?
O Bermondsey'in en güzel bebeği idi. Он был наиболее красивым ребенком квартала.
O bebeği ben öldürdüm. Я этого ребёнка убила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !