Verwendungsbeispiele von "ifade etmek" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Arkadaşlık" ilişkimizi ifade etmek için oldukça geniş bir kelime. "Друзья" - слишком громкое слово для описания наших отношений.
Bu, zarifçe ifade etmek gerekirse, Protestan bakış açısı. Это, если можно так выразиться, ответ истинного протестанта.
Hayır, sadece bizim meslekte, pozitifi ifade etmek için negatif bir kelime kullanırız. Нет, только на этой работе выражаются с помощью отрицания, когда что-либо утверждают.
"İğrenme veya öfkeyi ifade etmek" mi? "Используется для выражения отвращения и гнева"?
Söyle bana, Yahudiler neşelerini ifade etmek için ne yapar? Скажи мне, что евреи делают, чтобы испытать веселье?
Bunu ruh olarak ifade etmek zor. Вряд ли это можно назвать душой.
Kendimi ifade etmek için neden öldürmeyi seçtiğimin. Почему мне пришлось убить, чтобы высказаться.
Krista kendimi ifade etmek için önemli olduklarını söylüyor. Криста говорит, что мне важно себя выражать.
Önemli olan, bir şeyleri ifade etmek ve sonuçlarını kabullenmek. Но оно должно выражать что-то, и нужно учитывать последствия.
Duygularımızı ifade etmek herzaman yararlıdır. Всегда полезно выражать свои чувства.
Yani basitçe ifade etmek gerekirse batık vaziyetteyiz. В общем, мы в полной запарке.
Minnettarlığını ifade etmek istedi. Чтобы выразить искреннюю признательность.
Bazı insanlar sevgilerini ifade etmek için, kendilerini bırakmazlar. Некоторые люди никогда не позволяют себе выразить свою любовь.
Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum. Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum. Я бы хотел выразить свою признательность.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!