Usage examples of "inanıyor musunuz" in Turkish with translation to Russian

<>
Yani onlara gerçekten inanıyor musunuz? Так что вы действительно думаете?
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz? Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой?
Evet. Peki bu şehrin, Whole Foods'u hak ettiğine inanıyor musunuz? И как по-вашему, этот город заслуживает "Хол Фудс"?
Buna gerçekten inanıyor musunuz? Ufak bir kızı öldürmenin ABD'nin çöküşüne neden olacağına? Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов?
Bu saçma hikayeye gerçekten inanıyor musunuz? Вы верите в эту фантастическую историю?
Bunun ilk yetişkinliğe kabul törenim olduğuna inanıyor musunuz? Можешь поверить, что это моя первая бар-мицва?
Şimdi bana inanıyor musunuz, pislikler? Теперь-то вы мне верите, козлы?
Basit bir görevli değişiminin bunu temizleyeceğine gerçekten inanıyor musunuz? Неужели вы думаете, что замена надзирателя всё решит?
Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? Неужели граф Дуку сказал правду о влиянии Сидиуса на Сенат?
Her duyduğunuza inanıyor musunuz? Ты всегда веришь слухам?
Tüm bu saçmalıklara inanıyor musunuz? Вы верите в эту ерунду?
Detektif Taylor, vur emrini Victor Markov'un verdiğine inanıyor musunuz? Детектив Тейлор, вы полагаете, убийство заказал Виктор Марков?
Ama Bay Deeks duygularının, muhakeme gücünün önüne geçtiğine inanıyor. Но мистер Дикс считает, что эмоции затмевают ваши суждения.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Dr. Choake inanıyor ki... Доктор Чоук так считает.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Söylenenlere inanıyor musun? -Hayır. Ama anlatırsan dinlerim. Ты веришь тому, что говорят обо мне?
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Randall Tier Tanrı'ya inanıyor mu? Рэндалл Тир верит в Бога?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!