Ejemplos de uso de "isim" en turco con traducción al ruso

<>
Ah be, Kasırga Eriksen ne güzel isim olurdu! О, чувак, Ураган Эриксен такое милое имя!
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Odanda isim verdiğin başka bir şey var mı Dee Dee? Ты ещё чему-нибудь дала имена в своей комнате, Ди?
Şu kadarını söyleyeyim, burada epey isim var. Должен вам сказать, что тут много имён.
Sen ne istersen ona bir isim, olabilir o senin için! Можешь назвать её, как хочешь, потому что она твоя!
Bu isim sonradan markanın ismi haline gelmiştir. Эта фамилия и стала названием торговой марки.
Bu yaşandı, bundan şüphem yok; fakat bu kelime nasıl bir isim olabilir? Итак, это случилось, несомненно, но как это слово может быть именем?
Onun iyi bir isim korumak için Ben hala katkıları alırım. Я всё ещё получаю контрибуцию за сохранение его доброго имени.
Tüm bu süreç için MP şirketi göreve bir isim verdi. Ejderha'yı Uçur! Все происходящее в МП назвали операцией "Да взлетит же дракон".
Her şeye bilimsel isim vermek daha mı iyi anlamanı sağlıyor? Ты думаешь, употребление научных названий дает тебе понимание сути?
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Şu kızıl saçlı adamı hatırlamıyor musun isim etiketin yüzünden "Bern" diyip durdu sana. Тем парнем с рыжими волосами, помнишь, он ещё называл тебя Берн из-за карточки.
Öyleyse, geylerin evlenmesini onaylasak ama bu evliliğe başka bir isim versek nasıl olur? Итак, как насчет разрешить гомосексуалистам жениться, но называть это как-то по другому?
En azından eski adı buydu. O zamanda, kontrolü ele alan neo-faşistlerin ne isim vereceğini bilmiyorum. Я не уверен, что неофашисты которые теперь им управляют, все еще его так называют.
Ve aslında, ona bir isim taktınız, değil mi? И вы даже придумали ей прозвище, не так ли?
Artık insanlar yüzümü tanıyorlar ama evet, yer ayırtırken sahte isim kullanmam lazım. Теперь меня знают в лицо, но, да, заказываю под псевдонимом.
Biri davetli listesine bir isim eklemiş. Кто-то добавил имя в список гостей.
Danton'ın sadece bir ticari isim olduğunu biliyoruz. Мы знаем что Дантон всего лишь название.
Zamanla ayılarla arkadaş oldum ve hatta onlara isim verdim. Я подружился с медведями и даже дал им имена.
Yüzlerce isim ve kan grubu. Сотни имен и групп крови.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.