Exemples d’usage de "izin vereceğimi" en turc avec traduction en russe

<>
Cidden bunun olmasına izin vereceğimi ve onu almaya gelmeyeceğimi mi düşündün? Думаешь, я позволю этому случиться, и просто брошу её?
ve senin öylece geçmene izin vereceğimi mi sandın? А ты просишь просто взять и пропустить тебя?
Bu çocukların önünde beni küçük düşürmene izin vereceğimi mi sanıyorsun? Думаете, я позволю вам ко мне лезть перед детьми?
O polisin aileme göz kulak olmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun? Думаешь, я позволю тому копу заботиться о моей семье?
Ama yaptığını değiştiremezler. Halkımın kanı eline bulaşmış bir adamın bana dokunmasına izin vereceğimi mi sandın gerçekten? Неужели ты думаешь я позволю прикасаться к себе человеку, чьи руки в крови моих людей?
Öyle kolayca gitmene izin vereceğimi mi sandın? Думал, я так просто тебя отпущу?
Sahiden de bildirinin yayınlanmasına izin vereceğimi mi sandın? - Kapa çeneni! Вы правда поверили, что я позволю, чтобы ваш манифест напечатали?
Bu şekilde bitmesine izin vereceğimi sanıyorsun, değil mi? Думаешь, я позволю так всему закончиться? А?
Bunun burada kalmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun? Думаешь, тебе это сойдёт с рук?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Ben hangi koroya oy vereceğimi biliyorum, sanırım. Прежде я знал, кому отдам свой голос.
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir. Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Sırf tanıştırsın diye, bu soytarıya %30 vereceğimi mi sanıyorsun? Ты думала я собираюсь отдать% этому клоуну только за посредничество?
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Mike Ross'a vereceğimi mi sandın? Думаешь, позволю Майку Россу?
Sen de herşeyin onunla ölmesine izin mi verdin? Ты позволишь всему этому умереть вместе с ней?
Danny'i ara. Malını geri vereceğimi söyle. что я верну ему его наркотики.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Sana gelecek üç birinci tur draft hakkını vereceğimi mi düşünüyorsun? Ты думаешь, я отдам тебе три следующих первых пика?
Kaçmasına izin verme, polis kız. Не дай ей уйти, офицер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !