Exemples d’usage de "kadar sürdü" en turc avec traduction en russe

<>
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun? Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить?
Ama katili, kanıt dolu arabayı Bridgeport'a kadar sürdü. Но ее убийца привез полную улик машину в Бриджпорт.
Cidden, ne kadar sürdü? Правда, сколько это длилось?
Doc Penny'yi yakalamak ne kadar sürdü? Сколько уже раз Док Пенни сидел?
Bu sefer ne kadar sürdü? Как долго на этот раз?
Yolculuk ne kadar sürdü? Как долго длится поездка?
Otel bulmak sonsuza kadar sürdü. Мы целую вечность искали отель.
Bu projeyi hayata geçirmek ne kadar sürdü, haberin var mı? Вы знаете, сколько времени ушло, чтобы пробить этот проект?
Yarım saat kadar sürdü ama az kalsın ölüyordum. Всего полмили, но я чуть не умер.
Bu aptal yeri bulmam ne kadar sürdü, bir fikrin var mı? Ты хоть представляешь сколько у меня заняло времени найти это нелепое место?
Bu operasyonun planlamasını yapmamız bu kadar sürdü. Столько времени мы готовились к этой операции.
neden bu kadar sürdü? Почему она так долго?
Tetiği sen çektin. Kurşunun isabet etmesi bu kadar sürdü. Ты спустил курок, просто пуля летела очень долго.
Konuşma ne kadar sürdü? Как долго длился разговор?
Peki sen ve Chandler'la ne kadar sürdü bu? Как долго у вас это было с Чендлером?
Köprünün tamamlanması ne kadar sürdü? Сколько времени заняло строительство моста?
Kitabı yazman ne kadar sürdü? Долго ты писал эту книгу?
Ameliyat ne kadar sürdü? Как долго длилась операция?
Görüşme ne kadar sürdü? Как долго было собеседование?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !