Exemples d’usage de "kart numarası" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, iyi haber ise kart numarası takip edilebiliyor. Да, но к счастью, номера карт отслеживаются.
Bize bir kart numarası göstersene Jimmy. Покажи нам карточный фокус, Джимми.
Tamam, şimdi eğer kart numarası görmek istiyorsanız kart numarası yapacağım. А теперь, если вам интересно, я покажу карточный фокус.
Bu, gördüğüm en iyi kart numarası. Лучший карточный фокус, что я видел.
Yarın posta kutuna bir kart gelecek. Завтра ты получишь открытку по почте.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Bay Balagan, kart oyunu oynar mısınız? Мистер Балаган, вы играете в карты?
Juanita oyuncak eve saklanıp sustu. Celia da ölü numarası yaptı. Bu kızlar çok akıllı. Хуанита запрыгнула в надувной домик и закрылась в нем, а Селия притворилась мертвой.
Ahiret sorusu sormadım, arkadaşlar. Alt tarafı kırmızı bir kart bulacaksınız. Это не высшая математика, народ, просто маленькая красная карточка.
Bir kızın ismi, tarihi, değeri ve numarası. Имя девочки, дата, количество, и номер.
Benim kart gönderecek kimsem kalmadı. Мне вот некому посылать открытки.
Her giriş için sayfa numarası var. Рядом с каждой записью номер страницы.
Kart alacak mıyım peki? А я получу открытку?
Kapı numarası E yarbay. Номер Е, полковник.
Seni, hediye dükkanından bir kart alacağıma temin edebilirim. Да, я закажу ей открытку из магазина подарков.
Seri numarası dosyaların içinde. Серийный номер уже занесён.
Senin için kötü kart. У вас плохая карта.
Onlarda Odin'in numarası var mı? У них есть номер Одина?
O kart tüm gün boyunca bendeydi. Кредитка была у меня весь день.
İsim, rütbe, sicil numarası? Имя, звание, личный номер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !