Exemplos de uso de "odak noktası" em turco com tradução para o russo

<>
Davacı taraf için polis ifadesinin odak noktası olduğu durumlarda ilgili birime güven duymayan jüri üyelerine bakmalıyız. Когда главные свидетели обвинения - полицейские, мы должны выбрать присяжных, склонных к недоверию властям.
Kutlamaları için tapınağın büyük bir odak noktası olduğu yadsınamaz, baba. Бесспорно, храм - великое средоточие для их торжеств, отец.
O kısım, dalgalanmanın odak noktası. Этот отсек был центральной точкой разряда.
Açlık temel odak noktası. В фокусе по-прежнему голод.
Tungsten, bütün elementler içinde en yüksek erime noktası olan elementtir. У вольфрама по сравнению с другими элементами самая высокая точка плавления.
Güç, etki, odak. Сила, эффект, фокус.
Herkesin bir zayıf noktası vardır. Слабое место у всех есть.
Çocuklarla yeni bir ürün için odak grubu kurmuştuk. Просто собрал ребят в фокус-группу насчет нового продукта.
Trenton, Philadelphia'ya bir saldırı için başlangıç noktası olarak hazırlanıyordu. Трентон должен был стать отправным пунктом для нападения на Филадельфию.
Odak testine göre Johnny biraz fazla gençlere hitap ediyormuş. Опросы целевых групп показали, Джонни привлекает детскую аудиторию.
Janice'in zayıf noktası ne olabilir sence? А у Дженис какое слабое место?
Odak, güç ve etki. Фокус, сила и эффект.
Obezlerin, yalancıların, sarhoş sürücülerin, Ohio State destekçilerinin ortak noktası ne? Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего?
Çünkü artık bir yazı ekibim ve odak grubum olduğunu biliyor. Она узнала, что у меня есть сценаристы и фокус-группа...
Bir referans noktası oluşturmalıyım. Мне нужна точка отсчета.
Güç, odak, etki. Сила, фокус, эффект.
Yüzyıllar boyunca dünya tarihinde dönüm noktası oluşturmuş eşi benzeri görülmedik karşılaşmalar olmuştur. Всякий раз их встреча представляет собой важный поворотный пункт в мировой истории.
Peki, odak grubu. Так, целевая группа.
Zayıf noktası da bu. Это его слабое место.
Dr. Larkin benim buradaki ana odak noktam para aklama. Доктор Ларкин, в центре внимания - отмывание денег.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!