Exemples d’usage de "seçim" en turc avec traduction en russe

<>
Bu beyefendi yanlış seçim yaptı. Этот джентльмен сделал неправильный выбор.
Eski bir demiryolu barakası ya da personel vagonu arasında seçim yapabiliriz. Можно выбирать между столетними бараками для рабочих или настоящим служебным вагоном.
Saçma sapan bir seçim için bile slogan yazamıyorum. Не могу даже написать слоган для дурацких выборов.
Yani, burada seçim yapması gereken tek kişi sensin. Так что единственный человек с выбором, это ты.
Şu an için bir seçim şansımız yok. Ну, сейчас у нас нет выбора.
Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla. Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас.
Yarınki seçim hakkında bir kaç şey söylemem istendi. Меня попросили сказать несколько слов о завтрашних выборах.
Kazanamam gereken bir seçim var, ve o çekirdeği istiyorum. Я должен выиграть выборы, и мне нужно это ядро.
Sana sürpriz yapmak istedim ama seksi fermuarlı elbisem ve iç çamaşırım arasında seçim yapamadım. Хотела поразить тебя, но не смогла выбрать между секси-платьем на молнии или секси-бельём.
Tiffany'nin cenazesinden sonra, David Jacobs'un seçim bürosunu neden iki kez aradın? Почему ты дважды звонил в избирательный штаб Девида Джейкобса после похорон Тиффани?
Şu anda seçim hakkında olup bitenleri düşününce bu konuda blog yazmıyor olmanız tuhaf geliyor. Учитывая последние события с выборами, странно, что вы не пишете в блоге.
Leslie, senin korkunç kararlarının seçim yarışlarını etkilemesine izin vermeyelim. Лесли, нельзя позволить твоим ужасным решениям помешать этой кампании.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Yanlış seçim mi yaprık, ve pembe yıldızlar kubbede parıldıyordu, bu aslında hepimizi dışarı mı çıkaracaktı? Ошиблись ли мы в принятии решения, и розовые звезды вместе со светящимся Куполом уничтожат нас всех?
Billy bir seçim yaptı, Ellen May. Билли сделал свой выбор, Эллен Мэй.
Daha sonra Temmuz 2008'de Charles Munyaneza tarafından Ulusal Seçim Komisyonu Genel Sekreteri oldu. В июле 2008 года на посту исполнительного секретаря Национальной избирательной комиссии его сменил Шарль Муньянеза.
Onunla bir saat içinde buluşacağım ve bir seçim yapmasını isteyeceğim. Я встречаюсь с ним через час и предоставлю ему выбор...
Yani şimdi herkes, düğüne gelmekle çalışmak arasında bir seçim yapmak durumundalar. И теперь людям приходится выбирать - ехать на нашу свадьбу или работать.
Birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi? Типа суеты вокруг Ирака накануне выборов несколько лет назад?
Ama Carlos daha iyi bir seçim olmaz mıydı? Но разве Карлос был бы не лучшим выбором?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !