Verwendungsbeispiele von "tadını" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Lou, izin günümün tadını çıkarmama izin veremez misin? Лу, ты можешь дать мне насладиться моим выходным?
Bu gece, arkama yaslanıp manzaranın tadını çıkaracağım. Сегодня я собираюсь отдыхать и просто наслаждаться видом.
Bir şişe kaliteli viskinin tadını çıkartan birisiyim. Я- просто парень который наслаждается бутылкой виски.
Hiçbirşey yapmayalım, eski defterleri açmayalım, tartışmayalım, sadece burada durup bu ânın tadını çıkaralım. Давай не будем ничего делать, не будем говорить, просто постоим тут и насладимся моментом.
"Yavaşla ve anın tadını çıkar çünkü her şey yoluna girecek." "Расслабься и насладись моментом, потому что все будет хорошо".
Artık Başkan Vladimir Putin'in rejimi altında izin verilen tatlı özgürlüğünün tadını çıkarabilir. Пусть он теперь наслаждается "свободой" при режиме президента Владимира Путина.
Şimdi, git ve akşamın tadını çıkar. А теперь иди и наслаждайся своим вечером.
Dostum, tadını çıkarmak için çok yaşlı olacaksın. Ты будешь слишком стар, чтобы насладиться ею.
Organik enerjisinin tadını çıkarmak kahramanca devasa fırça vuruşlarından gözlerime ziyafet çekmek istiyorum. Я хочу наслаждаться этой жизненной энергией. Радовать глаза этим героическими гигантскими мазками.
Bu durumun tadını çıkarıyorsun, değil mi? Тебе просто наслаждаешься этой ситуацией, да?
Ama kadın bir şair bile çorbasının tadını çıkartabilecek kadar rahatlayabilmeli özellikle çorbayı yapan Mark'sa. Даже поэту следует расслабиться, чтобы насладиться супом. Особенно тем, что сделал Марк.
O kadar derecesi var bu harika arabayı aldı ama tadını çıkaracak vakti yok. У него куча степеней, эта машина, но нет времени насладиться ей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!