Usage examples of "tarif ettiğin" in Turkish with translation to Russian

<>
Sen gördün mü? - Hayır. Hayır ama tarif ettiğin şey Koschie. Нет, но то, что ты описываешь, похоже на Кощея.
Bize tarif ettiğin sembol büyük bir ihtimalle bir şifa çemberi. Образец который вы описали нам скорее всего - колесо медицины.
Yani bunu nasıl tarif edersin ki? Как я смогу все это описать?
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Başsız bir adamı tarif etti. Он описал человека без головы.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Ve orada ne olduğunu tarif etmek. И описываешь, что там происходит.
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin. Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum. Мне трудно описать мое чувство гордости.
Bana bu kadar yardım ettiğin için teşekkürler. Спасибо тебе большое, что помогаешь мне.
Herhangi birini tarif edebilir misin? Можешь кого-нибудь из них описать?
Bizimle birlikte mücadele ettiğin için sağol. Спасибо, что ты с нами.
Beyefendi, aracı tarif edebilir misiniz? Сэр, вы можете описать машину?
Beni yanında çalışmaya.. kabul ettiğin için teşekkürler. Tabii ki çalışacaksın. Я действительно ценю что ты мне сегодня разрешил с тобой поработать.
Onu ressamımıza tarif edebilir misiniz? Сможете описать его нашему художнику?
Senin metreyi kat ettiğin sürede kaplumbağa belki metre gitmiş oluyor, sonsuza dek böyle. За то время, что вы пробежите метров, черепаха пройдёт от силы один.
Ya Montana onu tarif ettiği Cennet gibi bir yer değilse? Что если Монтана не рай, каким он её описывал?
Daha önce geri iade ettiğin Yıldız Safiri yüzüğün. Кольцо Звёздных Сапфиров, которое у тебя было.
Onu nasıl tarif edebilirim bilmiyorum. Не знаю как его описать.
Ve örtpas etmeye yemin ettiğin yıl önceki yerel güzellik yarışmasıına katıldığın Tulsa'ya geri dönersin. И ты вернешься в Талсу к местной мишуре, от которой открестилась лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!