Exemplos de uso de "vaad ediyor" em turco com tradução para o russo

<>
Sana nasıl bir hayat vaad ediyor? Какую жизнь он может тебе дать?
Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. " "Нолита" обещает стать одним из лучших ресторанов города. "
Fakat bu adam halka fazladan bir şeyler vaad ediyor ve onları şefkatle yatıştırıyor. Но этот человек предлагает людям нечто большее, и успокаивает их с состраданием.
Sektör bize güvenli sınırlar, güvenilir komşular vaad ediyor. В этой области нам защищенные границы, безопасную жизнь...
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Kardeşin sana ne vaad etti, Martin? Что ваш брат вам пообещал, Мартин...
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Onlara vaad ettiğimiz malı Primere dostlarımıza teslim edemediğimde niye diyeceğim ben amına koy'yim ya? А что я скажу нашим новым друзьям, которым мы обещали товар, а?
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Erin, bu ekibi takip ediyor. Эрин, он преследует нашу команду.
Yakışıklı bir adamın bedavadan para teklif etmesi kadar şüphe uyandıran bir şey yoktur. Şimdi telefon ediyor. Ничего не делает людей более подозрительными, чем чем красивый мужчина, предлагающий им бесплатные деньги.
Simone hayatı bana zindan ediyor. Симон делает мою жизнь невыносимой.
Ya da AgriNext hala böcek ilacının koloni çöküş sendromuna sebep olduğunu inkar ediyor. Или Агри-Некст все еще отрицает причастность своих пестицидов к расширению синдрома распада ульев?
Nabız zayıf, kanaması devam ediyor. Пульс нитевидный, повязка не помогает.
Tae Yang ile muhabbet ediyor. Он говорит с Тэ Ян.
Babasının hatası yüzünden kendini mi feda ediyor? Он хочет пожертвовать собой из-за ошибки отца?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!