Usage examples of "yüz hatları" in Turkish with translation to Russian

<>
Ay'daki adamın bildik yüz hatları eski çağlardaki çarpışmaların kronolojik tarihidir. Знакомые людям черты лунной поверхности - это хроника древних столкновений.
Yüz hatları çok narin. Такие утончённые черты лица.
Yakışıklı, düzgün yüz hatları ve bir ahırı bile aydınlatabilecek bir gülümsemesi olan mıydı? Красивый, тонкие черты лица и улыбка, которая могла бы осветить целый амбар?
Gerçi yüz hatları bağlamında pek başarılı olduğum da söylenemezdi. Хотя, признаю, что я - посредственный физиономист.
Yüz tanıma programı çalışıyor. Запустил распознавание по лицам.
Yani, her şeyi öğrenmek mi istiyorsun yoksa ana hatları mı öğrenmek istiyorsun tabiri caizse? То есть, ты хочешь узнать все или только в общих чертах, что именно?
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Ama amirim, elektrik hatları var! Но, Шеф, линии электропередач!
Yüz tanıma programı Hırvat bir pasaport ile eşleşti. Распознавание по лицам вывело на паспорт из Хорватии.
Tüm telefon hatları çöktü. Все телефонные линии мертвы.
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
Bir haftadır bahçeyi kazıyor. Elektrik hatları ile ilgiliymiş. Сказал что-то о линии электропередачи, какие-то неполадки.
Içinde bir not ile dolarlık fatura yüz haddelenmiş-up oldu. Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри.
Ama telefon hatları yeterince hızlı değiller. Но телефонные линии не такие быстрые.
Dahlia'nın yüz ifadesine dikkat edin. Взгляните на выражение лица Далии.
Sizin için daha iyi telegraf hatları yaparım. Я сделаю лучшие телеграфные линии для вас.
Bu yüz çok tanıdık. Знакомое у тебя лицо.
Amerikan ordusunun gizli iletişim hatları bozuldu. Секретная система связи американских военных перегружена.
Dünyada yalnızca birkaç yüz tembel hayvan kaldı. В природе всего несколько сотен карликовых ленивцев.
Kredi hatları, Sermaye kazancı, Artan değerleme. Кредитные линии, приобретения капитала, увеличение стоимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!