Exemples d'utilisation de "винятком пробілів" en ukrainien

<>
Класичний копірайтинг 120 грн. / 1000 символів за винятком пробілів. Классический копирайтинг 120 грн. / 1000 символов без учета пробелов.
Винятком є Джінорі, дочка Тензіна. Исключением является Джинора, дочь Тензина.
Введіть серійний номер без пробілів: Введите серийный номер без пробелов:
Єдиним винятком був натураліст Теодор Стефанідес. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес.
Кількість символів (без пробілів) 0 Количество символов (без пробелов) 0
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
(За винятком спеціальних специфікацій тканин) (За исключением специальных спецификаций тканей)
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
всі надгробки, за винятком одного, знесли. все надгробия, за исключением одного, снесли.
Крила чорні, за винятком білої плями. Крылья чёрные, за исключением белого пятна.
Україна не є винятком із загальносвітових тенденцій. Украина не стала исключением из общемировой тенденции.
Не стали винятком і недавні нововведення. Не стали исключением и недавние новшества.
Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду. Привычки: одиночка, за исключением брачного периода.
номера спецтехніки також не є винятком. номера спецтехники также не являются исключением.
Зима волога, літо (за винятком Галісії) сухе. Зима мокрая, лето (за исключением Галисии) сухое.
Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі". Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази".
Освітлювальні прилади не стали винятком. Осветительные приборы не стали исключением.
Єдиним винятком є фільм "Форрест Гамп". Единственным исключением является фильм "Форрест Гамп".
Благодійність, за винятком Іркутська, розвинена слабо; Благотворительность, за исключением Иркутска, развита слабо;
За винятком організаторів заколоту [1]. За исключением зачинщиков мятежа [9].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !