Verwendungsbeispiele von "покинути" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Джим вирішує негайно покинути притулок. Джеймс решает немедленно покинуть убежище.
Хвороба змусила його покинути роботу брокера. Болезнь вынудила его оставить работу брокера.
Він вирішує покинути кривавий спорт. Он решает покинуть кровавый спорт.
Бразилець "Шахтаря" хоче покинути "гірників" Бразилец "Шахтера" хочет покинуть "горняков"
Першодрукарі вимушені були покинути Москву. Первопечатники вынужденные были покинуть Москву.
Юрський вимушений був покинути Ленінград. Юрский вынужден был покинуть Ленинград.
Асад покинути свій пост відмовляється. Асад покинуть свой пост отказывается.
Фон Бернбург вимушена покинути школу. Фон Бернбург вынуждена покинуть школу.
Капітан "Бреслау" віддав наказ покинути корабель. Капитан "Бреслау" отдал приказ покинуть корабль.
Андрій Воронін може покинути московське "Динамо" Андрей Воронин может покинуть московское "Динамо"
Йому довелося покинути групу в Бєлгороді. Ему пришлось покинуть группу в Белгороде.
Загін Пояркова був змушений покинути Даурию. Отряд Пояркова был вынужден покинуть Даурию.
30 червня: Шуани змушені покинути Оре. 30 июня: Шуаны вынуждены покинуть Оре.
Російська армія змушена була покинути Буковину. Русская армия вынуждена была покинуть Буковину.
Тому Віпсанії було наказано покинути Рим. Поэтому Випсании было предписано покинуть Рим.
Поява чоловіка змушує його покинути садибу. Появление мужа вынуждает его покинуть усадьбу.
Лейтенант Погорілий наказує екіпажу покинути машину. Лейтенант Погорелов приказывает экипажу покинуть машину.
Покинути приміщення на дві-три години. Покинуть помещение на два-три часа.
В'їнер переконує колег покинути Багдад. Вьинер убеждает коллег покинуть Багдад.
Він змушений покинути матір, кохану дівчину. Он вынужден покинуть мать и любимую девушку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!