Exemples d’usage de "beim Lesen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich bin beim Lesen eingeschlafen. Me quedé dormido mientras leía.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen. Él se enteró de la noticia leyendo el periódico.
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. No puedo leer tu mente.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Wer das liest, kann lesen. Quien lo lea sabe leer.
Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um. Me revuelve el estómago el olor de los cosméticos.
Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. No tengo tiempo para leer libros.
Er nennt die Dinge beim Namen. Él llama a las cosas por su nombre.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Él sacó un libro y comenzó a leer.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Es ist verboten, in dieser Bibliothek Bücher zu lesen. Está prohibido leer libros en esta biblioteca.
Beim Musikhören bekam ich wieder bessere Laune. Me levanté el ánimo escuchando música.
Sie hat mehr Bücher als sie lesen kann. Tiene más libros de los que puede leer.
Ich erwischte ihn beim Stehlen der Kamera. Lo atrapé robando la cámara.
Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen. Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar.
Oh, du warst beim Friseur. Ah, estabas en la peluquería.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte. Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación.
Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab. Ese sonido distrajo mi atención de la lectura.
Sie hatte einen Termin beim Arzt. Tenía cita con el médico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !