Beispiele für die Verwendung von "frei stehen" im Deutschen

<>
Das Mädchen ließ den Vogel frei. La niña dejó al pájaro libre.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Me tomo unos días libres.
Diese Stühle stehen im Weg. Esas sillas están en el camino.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. La Época Medieval dio paso al Renacimiento.
Wir stehen vor der Wahl — die Wahrheit sagen oder schweigen? Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar?
Eintritt frei. Entrada gratis.
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Wir stehen für Demokratie. Apoyamos la democracia.
Rechtlich gesehen ist er frei. Desde el punto de vista legal, él es libre.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.
Morgen wird er frei sein. Mañana estará libre.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben. Si yo quisiera, podría escapar fácilmente de mi país y vivir libre y cómodamente en otra parte del mundo.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Vorige Woche nahm ich mir einen Tag frei. La semana pasada me tomé un día libre.
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? ¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt! Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?!
Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde. Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.