Exemplos de uso de "Jeder" em alemão com tradução "chaque"

<>
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Jeder Schüler kennt das Schullied. Chaque étudiant connait la chanson de l'école.
Jeder Mensch ist eine Welt. Chaque personne est un monde.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Chaque élève dispose de son propre pupitre.
Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit. Brosse tes dents après chaque repas.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer. Chaque étudiant a son propre ordinateur.
Jeder kleine Junge braucht einen Helden. Chaque petit garçon a besoin d'un héros.
Jeder Student hat sein eigenes Schließfach. Chaque étudiant dispose de son propre casier.
Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung. Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament avant chaque repas.
Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten. Chaque patron a son employé ou employée préféré.
Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig. Chaque phrase de ce livre est importante.
Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament après chaque repas.
Bitte mache drei Kopien von jeder Seite. Merci de faire trois copies de chaque page.
In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf. Il y a un mouton noir dans chaque troupeau.
In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei. Il y a une bibliothèque dans chaque ville étatsunienne.
Jeder Steuerzahler hat das Recht zu wissen, wohin sein Geld geht. Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
AIDS kann nur aufgehalten werden, wenn jeder einzelne sich ihm entschlossen entgegenstellt. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat. Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass. Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!