Exemples d’usage de "auf sich warten lassen" en allemand avec traduction en français

<>
Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld! La surprise ne va pas tarder... patience !
Ich habe Sie lange warten lassen, ich bitte Sie, das zu entschuldigen. Je vous ai fait attendre longtemps, je vous prie de m'excuser.
Er nahm den ganzen Weg auf sich, um in der Diskussion mit mir eine Lösung des Problems zu finden. Il a fait tout le chemin pour trouver une solution à un problème en discutant avec moi.
Ich hasse es, wenn andere mich lange Zeit warten lassen. Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps.
Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich. Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
Tut mir Leid, dass ich euch so lange warten lassen habe. Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
Sie möchte halt Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Elle veut juste attirer l'attention.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe. Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr. Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Ich habe Sie lange warten lassen, ich bitte Sie mir das nachzusehen. Je vous ai fait attendre longtemps, je vous prie de m'excuser.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen. Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Er hat mich lange warten lassen. Il m'a fait attendre longtemps.
Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers. Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.
Ich habe Sie lange warten lassen, ich ersuche Sie um Nachsicht. Je vous ai fait attendre longtemps, je vous prie de m'excuser.
Er will halt die Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Il veut juste attirer l'attention.
Es tut mit Leid, dass ich Sie so lange warten lassen habe. Je suis désolé de vous avoir fait attendre aussi longtemps.
Er will nur die Aufmerksamkeit auf sich lenken. Il veut juste attirer l'attention.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich habe warten lassen. Je suis vraiment désolé de t'avoir fait attendre.
Reif ist, wer auf sich selbst nicht mehr hereinfällt. Est mûr celui qui ne se laisse plus tromper par lui-même.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe. Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !