Exemples d’usage de "in verwirrung geraten" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Schrecken und Verwirrung machten sich breit. La terreur et la confusion s'étendent.
Der Arzt hat meinem Vater geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le médecin a conseillé à mon père d'arrêter de fumer.
Die Verwirrung spottet jeder Beschreibung. La confusion défie toute description.
Deine blonden Strähnchen sind ziemlich gut geraten, das macht dich deutlich jünger. Tes mèches blondes sont plutôt bien réussites, cela te rajeunit vachement.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Je ferai comme tu m'as conseillé.
Es ist mir ein Rätsel, wie dieser Autor auf den Lehrplan geraten konnte. Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi.
Sie hatte richtig geraten. Elle avait deviné juste.
Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat. Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Der Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Le docteur m'a conseillé d'arrêter de fumer.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. J'ai été pris sous une averse en revenant de l'école à la maison.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de fumer.
Sie haben fast richtig geraten. Vous avez presque deviné juste.
Er ist in einen Hinterhalt geraten. Il est tombé dans une embuscade.
Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin. Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.
Ich habe richtig geraten. J'ai bien deviné.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen. Le médecin lui a conseillé de fumer moins.
Der Arzt hat mir geraten, nicht so viel zu rauchen. Le docteur m'a conseillé de ne pas fumer autant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !