Usage examples of "nichts Besseres" in German with translation to French

<>
Ich habe nichts Besseres zu tun. Je n'ai rien de mieux à faire.
Haben Sie nichts Besseres zu tun? N'avez-vous rien de mieux à faire ?
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ?
"Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn. "Tu n'as rien de mieux à faire que de traduire des phrases stupides sur "Tatoeba" ?", lui demanda-t-elle.
Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun? N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ?
Es gibt nichts besseres als ein schönes, heißes Bad. Il n'y a rien de tel qu'un bon bain chaud.
Es gibt nichts Besseres als einen guten Hamburger mit Pommes. Rien n'est meilleur qu'un bon hambourgeois avec des frites.
Ich muss sagen, dass es nichts Besseres als Gandrange für eine Hochzeitsreise gibt. Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Sie wollten etwas Besseres. Ils voulaient quelque chose de mieux.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Fällt dir etwas Besseres ein? Te vient-il une meilleure idée ?
Ich will überhaupt nichts mehr denken. Je ne veux surtout plus penser à rien.
Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis. J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Ich habe Besseres zu tun, als hier zu bleiben, um deine Beleidigungen über mich ergehen zu lassen. J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Umtauschen und Besseres finden sind zweierlei Changer et trouver mieux sont deux
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Es kommt selten etwas Besseres nach Tel pense fuir louve qui rencontre loup
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!