Exemples d'utilisation de "pro Stück" en allemand
Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen.
Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Der Kuchen da sieht auch lecker aus. Gib mir bitte ein Stück.
Ce gâteau-là a l'air également délicieux. Donne-m'en un morceau s'il te plait.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails.
Können Sie es mir bitte auf ein Stück Papier zeichnen?
Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?
Sie wollte ein Stück Kuchen, aber es gab keinen mehr.
Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
Ich frage mich, ob ein Mensch mit nur zwei Stunden Schlaf pro Nacht auskommen kann.
Je me demande si un être humain peut s'en sortir avec seulement deux heures de sommeil par nuit.
Ihr Kuchen ist lecker, ich würde gerne noch ein Stück nehmen.
Votre gâteau est délicieux, j'en reprendrais bien un morceau.
Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen.
Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.
Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir.
Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité