Usage examples of "sich anwenden" in German with translation to French

<>
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik. Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen. Les mathématiques pures d'aujourd'hui sont les mathématiques appliquées de demain.
Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden? Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden. Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Man könnte die Theorie des Punktualismus auf Sprachen anwenden. On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden. Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich möchte meine Fremdsprachenkenntnisse anwenden Je désire utiliser ma connaissance de langues étrangères
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Unser Einflussbereich hat sich seit damals stark ausgedehnt. Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!