Exemples d'utilisation de "unter der Haube sein" en allemand

<>
Man hörte sie unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Öl ist unter der Nordsee entdeckt worden. Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.
Die Maschinen graben den Tunnel Meter für Meter unter der Stadt durch. Les machines creusent le tunnel, mètre après mètre, sous la ville.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers. Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.
Man hörte ihn unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte. Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis.
Ich werde gehen, unter der Bedingung, dass auch du kommst. Je vais y aller, à condition que tu viennes aussi.
Sie stehen unter der Dusche. Elles sont sous la douche.
Seine Ehefrau hat ihn schon unter der Fuchtel. Sa femme l'a à l'évidence sous sa coupe.
Unter der Dusche singen ist eine ihrer Lieblingsbeschäftigungen. Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Er stand unter der Dusche. Il était sous la douche.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Es gibt nichts Neues unter der Sonne. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen. La corde a cassé sous la charge.
Drei Viertel der Einwohner des Landes leben unter der offiziellen Armutsgrenze. Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Unter der Couch liegt eine Fernbedienung. Il y a une télécommande sous le canapé.
Sie standen unter der Dusche. Ils étaient sous la douche.
Unter der Brücke gibt es eine Hütte. Il y a une cabane sous le pont.
Das russische Volk ächzte unter der Knute der Zaren. Le peuple russe gémissait sous le knout des tsars.
Sie steht unter der Dusche. Elle est sous la douche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !