Exemples d'utilisation de "auf den Gedanken bringen" en allemand

<>
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit. Do not take your mind off work.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Your glasses fell on the floor.
Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Bart wachsen zu lassen, aber ich habe den Gedanken, mir einen wachsen zu lassen, wieder aufgegeben. He thought about growing a beard, but gave up the idea of growing one.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen. He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen? Why did you give up the idea of learning French?
Alle Dinge auf den Feldern und in den Bergen schauen frisch aus, wenn der Frühling kommt. Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen. I can't bear the thought of her with another man.
Wir sind vorigen Sommer auf den Fuji gestiegen. We climbed Mt. Fuji last summer.
Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend. I thought you were only angry with me and not with the rest of my family.
Sie hat Haare auf den Zähnen. She has hair on her teeth.
Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf. His answer was to strike me on the head.
Er legte die Waffe auf den Boden. He laid down the gun on the floor.
Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films. We waited in the movie theater for the film to start.
Er legte den Schlüssel wie immer auf den Schreibtisch. He put the key on the desk as usual.
Der Blumentopf krachte auf den Gehsteig. The flower pot crashed to the sidewalk.
Er verliebte sich in das Mädchen auf den ersten Blick. He fell in love with the girl at first sight.
Sie fiel bewußtlos auf den Boden. She fell down senseless on the floor.
Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist. The train was derailed by a piece of iron on the track.
Ich gehe Maria gerne auf den Geist. I like to annoy Mary.
Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund. Her ring fell into a river and sank to the bottom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !