Usage examples of "das heißt, dass" in German with translation to English

<>
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist. How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden. This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!
Das heißt nicht viel That doesn't mean a lot
Das heißt nicht, dass ich aufhören werde, es zu tun. That doesn't mean that I'll stop doing it.
Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist. Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben. The French are said to love art.
Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann. They say that beet juice can lower blood pressure.
Es heißt, dass Tiere nicht fähig sind zu hassen. They say that animals aren't able to hate.
Es heißt, dass manche Engländer Räume im japanischen Stil mögen. It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
Es heißt, dass es kein Leben auf dem Mars gibt. It is said that there is no life on Mars.
Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht. It is said that his new novel is based on his own experiences.
Es heißt, dass es in dem alten Hause spuke. They say that old house is haunted.
Das Baby heißt Tom. The baby is called Tom.
Ich sah ein Kind das Tonio Evans heißt. I saw a child called Tonio Evans.
Ich fürchte, das dass nicht möglich sein wird I'm afraid that won't be possible
Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst? Does that mean you won't come?
Wie kommt das, dass du so viel von japanischer Geschichte kennst? How is it that you know so much about Japanese history?
Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist. If he makes that face it's because he's nervous.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt. I have a feeling that she'll come today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!