Exemplos de uso de "ins Trudeln geraten" em alemão

<>
Sobald Jim nach Hause kam, kroch er ins Bett. As soon as Jim got home, he crawled into bed.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Er lud sie ins Konzert ein. He invited her to go to the concert.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Die Kinder lieben es, ins Wasser zu platschen, wenn sie die Wasserrutsche herunterkommen. Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Der Fluss fließt ins Meer. The river flows down to the sea.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. They were put in prison.
Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Er flüsterte ihr etwas ins Ohr. He whispered something in her ear.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen. We saw the children enter the room.
Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen. The doctor told him to cut down on smoking.
Tom hat sich unentdeckt ins Klassenzimmer geschlichen. Tom slipped into the classroom unnoticed.
Ich bin auf dem Heimweg in einen Schauer geraten. I was caught in a shower on my way home.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.